籀园过客的个人空间 http://blog.66wz.com/?246422 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

《诗经拾微》(105)

热度 1已有 280 次阅读2017-7-1 08:48 |系统分类:文学

分享本文到:
《诗经拾微》(105)
《载驱》
载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐子游遨。
《诗经·齐风》中涉及文姜的诗有三篇。《载驱》是第三篇。通常认为此诗是刺文姜为襄公奔波于鲁齐之间。不过这种说法值得商榷。
从诗歌本身内容分析,诗歌写的应该是文姜出嫁时的情景。首先称诗中称文姜为齐子。“子”可作女子解,通常是指未婚女子。如果此时文姜已婚,那按理就该称鲁恒夫人。其二“发夕”的 意思是在黄昏时出发。为什么要在黄昏时出发?班固在《白虎通·嫁娶》中指出:“婚姻者何谓也?昏时行礼,故谓之婚也。”原来古人迎娶新娘都是在黄昏之后。其 三诗中的行程主要在鲁道,看不出是来回于齐鲁之间。其四全诗笼罩在热闹喜庆欢乐的 氛围。
一辆挂着竹车帘,蒙着红兽皮的马车疾驰而来,发出隆隆的响声。平坦的鲁国大道上,原来是迎接文姜的马车在黄昏时出发了。拉车的是四匹黑色的骏马,柔软的缰绳上下波动着。平坦的鲁国大道上,文姜心里多么欢乐。
汶水奔流波浪高,路上行人熙熙攘攘,平坦的鲁国大道上,文姜的马车如同鸟儿翱翔。
汶水奔流浪滔滔,路上行人来来往往,平坦的鲁国大道上,文姜的马车一路好逍遥。

分享本文到:

路过

鸡蛋
1

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (1 人)

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

小黑屋|手机版|Archiver|温州网 ( 浙ICP备B2-20060215 国新办发函2006.78号 )

GMT+8, 2017-7-25 22:35 , Processed in 0.036702 second(s), 7 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2 technical support:NVbing5 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc. Acknowledgement:changhelang.com edition:hsmhx3 1.5

返回顶部